Dalam
penulisan huruf abjad korea tidaklah berbeda jauh dengan menuliskan huruf abjad
biasa, tinggal menggabungkan huruf huruf itu sendiri. Hanya ada sedikit berbeda
dalam penggabungannya yakni penulisan konsonan akhir. Perbedaanya, kalau kita
menuliskan abjad biasa, konsonan akhir di tulis sejajar dengan huruf
sebelumnya. Sedangkan penempatan konsonan akhir pada huruf korea di tulis di
bawah yang di sebut badchim ( 받침 ).
Contoh
:
Jam
==> Konsonan akhir pada kata jam adalah ” m ” dan
di tulis sejajar dengan kata sebelumnya
잠
==> Konsonan akhir adalah ” ㅁ ” ( m
), penempatan konsonan akhir ” ㅁ ” ( m
) ini di tulis di bawah
Contoh
lain :
Ban
==> konsonan akhir berupa huruf ” n ” penempatan sejajar dengan huruf ” Ba “
반
==> konsonan akhir huruf ” ㄴ ” ( n
), penulisan konsonan akhir di bawah pada huruf sebelumnya.
Untuk memulai penulisan huruf abjad korea tentu saja
harus sudah hafal dan mengerti huruf abjad korea ( hangeul==> 한글 ).Yang perlu di
perhatikan dalam penulisan atau penggabungan huruf abjad korea adalah
vokalnya.Kita lihat pada vokal vokal huruf korea ini ==> 오 , 아 , 어, 이, 우, 으, 애, Kalau kita amati,
setiap huruf vokal tersebut terdapat lambang ” ㅇ “ dan lambang ini nantinya
lah sebagai tempat penggabungan antara huruf konsonan dan vokal itu sendiri.
Dalam penggabungannya, Lambang ” ㅇ “ tinggal di gantikan
dengan huruf konsonan.
Contoh
:
Bila
kita ingin menuliskan kata ” GO ” ==> kata GO terdiri dari 2 huruf yakni ” G
” dan “O” ,dalam abjad korea terdiri dari konsonan ” ㄱ ” dan vokal ” 오 “. Penggabungannya, ” ㄱ ” menggantikan posisi ” ㅇ ” pada huruf vokal ” 오 “, sehingga posisi ” ㄱ “
terletak di atas ” ㅗ “ dan terbentuk kata ” go==>
고 “ ( ㄱ + 오 ==> 고 )
Kita ingin menuliskan kata ” SAMA ” ==> Kata SAMA
terdiri dari 4 huruf yang di antaranya ” S “, ” A ” , ” M ” , ” A ” dalam abjad
korea ” “ㅅ” ,” 아 “, “ㅁ”,” 아” Penggabungannya ==>
” ㅅ ” menggantikan posisi ” ㅇ “ dan
begitu pula dengan ” ㅁ
“,juga menggantikan posisi ” ㅇ “
pada urutan huruf selanjutnya. ( ㅅ + 아 => 사 ), ( ㅁ+아 =>마 )==> ㅅ + 아 + ㅁ + 아 ===> 사마
Contoh penulisan berbentuk konsonan akhir :
Kita
ingin menuliskan kata ” SUP ” ==> Kata ” SUP ” terdiri dari 3 huruf S,
U, dan P. Dalam huruf abjad korea terdiri dari huruf ” ㅅ , 우, dan
ㅍ “,
penggabungannya sama dengan di atas, hanya saja penempatan konsonan
akhir ” ㅍ ” ( p )
di tulis di bawah. ==> ” ㅅ ” menggantikan posisi ” ㅇ “
pada vokal ” 우 ” dan “ㅍ ” di tulis di bawahnya,
( ㅅ + 우 => 수, + ㅍ ==> 숲 )
Kita ingin menuliskan kata ” JIN ” ==> kata JIN
terdiri dari huruf ” J, I, dan N ”
pada huruf abjad korea terdiri dari huruf ” ㅈ, 이 dan ㄴ “, penggabungannya
==> “ㅈ”
menggantikan posisi “ㅇ”
pada vokal ” 이 ”
dan konsonan ” ㄴ “ di
tulis di bawahnya, ( ㅈ + 이 => 지, + ㄴ ==> 진 )
Kita ingin menuliskan kata ” CINTA ” ==> Kata CINTA
terdiri dari huruf ” C, I, N, T, dan A ” pada huruf abjad korea terdiri dari
huruf ” ㅉ, 이, ㄴ, ㄸ, dan 아 ” ,
penggabungannya ==> “ㅉ”
menggantikan posisi “ㅇ”
pada vokal “이” dan “ㄴ” di
tulis di bawahnya, terus menyusul huruf berikutnya ” ㄸ “
menggantikan posisi “ㅇ”
pada vokal “아 “, ( ㅉ + 이 => 찌 + ㄴ => 찐 ) + ( ㄸ + 아 => 따 ) ==> ( 찐 + 따 ==> 찐따 ) Karena di sini huruf ” ㅉ “
merupakan gabungan huruf konsonan “ ㅈ ” dan berposisi pada awal
kata,maka untuk penulisan kata CINTA ( 찐따 )
bisa di ganti dengan JINTA ( 진따 )
dengan alasan : pembacaan huruf ” ㅈ ” ( J ) pada awal kata di baca ” ㅉ” ( C )
dengan kata lain kata ” 진따 ”
pembacaanya ” Cinta ” bukan JINTA.
Untuk
penulisan kata kata yang lain, penggabungannya sama seperti penjabaran di atas.
Penekanan pada penulisan huruf abjad korea terletak pada konsonan akhir atau
yang lebih sering di sebut badchim ( 받침 ). Pada
konsonan akhir di tulis di bawah. Inilah yang membedakan antara penulisan huruf
abjad korea dengan penulisan huruf abjad biasanya, sedangkan
lainnya sama persis dengan cara penulisan huruf abjad biasa
Belajar
Tata Bahasa Korea : Boleh ( 아 / 어 / 해도 된다 )
Mungkin
saya tidak perlu menjelaskan apa fungsi dan peranan bentuk ini, dari arti atau
judulnya, kita bisa mengira kapan dan bagaimana bentuk ini di gunakan , contoh
simple saja => kalau ujian sudah selesai di kerjakan , peserta boleh
meninggalkan ruangan . Nah,…. dari contoh tersebut saya yakin kta bisa mengerti
bagaimana bentuk “ boleh ( 아 / 어 / 해도 된다 ) ” di
gunakan .
Secara
tata bahasa korea , bentuk boleh ( 아 / 어 / 해도 된다 ) di pengaruhi oleh vokal
akhir pada kata kerjanya, berikut penjelasannya :
I )
vokal akhir : 아 dan 오 maka P + 아도 된다 ( 아도 돼요 ) ,
adapun cara penggabungan vokalnya adalah :
아 + 아도 돼요 => 아도 돼요
오 + 아도 돼요 => 와도 돼요
Cara penggabungan di atas
berlaku bila kata kerja tidak berbadchim, bilamana kata kerja ada badchim maka
penggabungannya hanya tinggal menambahkan saja tanpa mengalami perubahan pada
vokal akhir kata kerja. contoh :
가다 (
gada / pergi ) => 다
hilang , vokal akhir 아,
tanpa badchim => P + 아도 돼요
=> 가 + 아도 돼요 => 가도 돼요 (
gado dwaeyo / boleh pergi )
보다
(boda / melihat ) => 다
hilang , vokal akhir 오 ,
tanpa badchim => P + 아도 돼요
=> 보 + 아도 돼요 => 봐도 돼요 (
bwado dwaeyo / boleh melihat )
놀다 (
nolda / bermain ) => 다
hilang , vokal akhir 오 ,
ada badchim ㄹ => P + 아도 돼요 => 놀 + 아도 돼요
=> 놀아도 돼요 ( norado dwaeyo / boleh bermain )
앉다 (
anjda / duduk ) => 다
hilang , vokal akhir 아 ,
ada badchim ㅈ => P + 아도 돼요 => 앉 + 아도 돼요
=> 앉아도 돼요 ( anjado dwaeyo / boleh duduk )
오다 (
oda / datang ) => 다
hilang , vokal akhir 오 ,
tanpa badchim => P + 아도 돼요
=> 오 + 아도 돼요 => 와도 돼요 (
wado dwaeyo / boleh datang )
Contoh kalimat :
Bagi yang sudah menyelesaikan ujiannya , boleh pulang => 시험을 마친 사람은 집에 가도 돼요
Kalau
ingin bermain ke rumahku , boleh datang kapan saja, terserah anda. =>제가 집에 놀고 싶으 면 아무때나 와도 돼요 ,… 마음대로 하세요…
Bolehkan
aku nonton film terbaru bersama pacarku,….? please….. ! => 애인과 같이 새로운 영화를 봐도 돼요 ? 재발해요…..
Kalau
kakinya sakit boleh duduk,… silahkan ambil kursi ke sini . => 다리가 아프면 앉아도 돼요, 여기에 의자를 가져 오세요!
II ) Vokal akhir 어 , 이 , 으 , 우 maka
P + 어도 돼요 ,
untuk penggabungan vokalnya adalah :
어 + 어도 돼요
=> 어도 돼요
이 + 어도 돼요
=> 여도 돼요
으 + 어도 돼요
=> 어도 돼요
우 + 어도 돼요
=> 워도 돼요
Cara penggabungan di atas berlaku bila kata
kerja tidak berbadchim, bilamana kata kerja ada badchim maka penggabungannya
hanya tinggal menambahkan saja tanpa mengalami perubahan pada vokal akhir kata
kerja. contoh :
배우다 (
baeuda / belajar ) => 다
hilang , vokal akhir 우 ,
tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 배우 + 어도 돼요 => 배워도 돼요 (
baewoedo dwaeyo / boleh belajar )
마시다 (
masida / minum ) => 다
hilang , vokal akhir 이 , tanpa
badchim => P + 어도 돼요 => 마시 + 어도 돼요 => 마셔도 돼요 (
masyoedo dwaeyo / boleh minum )
먹다 (
moegda / makan ) => 다
hilang , vokal akhir 어 , ada
badchim ㄱ => P + 어도 돼요 =>
먹 + 어도 돼요 => 먹어도 돼요 (
moegoedo dwaeyo / boleh makan )
듣다 (
deudda / mendengar ) => 다
hilang , vokal akhir 으 , ada
badchim ㄷ ( badchim spesial ㄷ akan berubah menjadi badchim ㄹ jika pada bentuk informal ) => P + 어도 돼요 =>
듣 + 어도 돼요 => 들 + 어도 돼요 => 들어도 돼요 (
deuroedo dwaeyo / boleh mendengar )
쓰다 (
sseuda / menulis ) => 다
hilang , vokal akhir 으 , tanpa
badchim => P + 어도 돼요 => 쓰 + 어도 돼요 => 써도 돼요 (
ssoedo dwaeyo / boleh menulis )
입다 (
ibda / memakai ( baju ) ) => 다
hilang , vokal akhir 이 , ada
badchim ㅂ => P + 어도 돼요 =>
입 + 어도 돼요 => 입어도 돼요 (
iboedo dwaeyo / boleh memakai )
Contoh kalimat :
Ujiannya
akan di mulai pada jam 10 : 15, sekarang masih ada waktu, boleh belajar dulu
=> 시험은 오전 10시 15분에 시ㅣ작 할게요, 지금 시간이 있고 먼저 배워도 돼요
Kalau
bekerja di sini boleh minum minuman beralkohol, tetapi kalau di tempat lain
jangan minum minuman beralkohol ! taukan? => 여기에서 일하면 술을 마셔도 돼요, 그런데 다른 회사에서 일하면 술을 마시지 마세요 ! 알았죠 ?
Di
restoran daging bakar ( buphe ) , kita di perbohlekan makan sebanyak yang kita
inginkan =>
부페에서는 먹고 싶은 만큼 먹어도 돼요
Kalau
malam sebelum tidur, boleh mendengarkan musik tetapi jangan terlalu keras keras
ya! => 밤에 자기 전에 음악을 들어도 돼지만 큰 소리지 마세요!
Kalau
kita membeli baju, sebelum membeli kita boleh mencobanya ( memakainya )
terlebih dahulu => 우리가 옷을 사면 사기 전에 먼저 입어도 돼요.
III )
Bentuk akhiran 하다 , maka 해도 돼요. Setiap
kata kerja yang berakhiran 하다, maka 하다 tersebut tinggal berganti menjadi 해도 돼요.contoh :
약속하다 (
yagsoghada / janji ) => 약속해도 돼요 ( yagsoghaedo dwaeyo / boleh berjanji )
성명하다 (
soengmyoenghada / tanda tangan ) => 성명해도 돼요 ( soengmyoenghae do dwaeyo / boleh tanda tangan )
쇼핑하다 (
syophinghada / berbelanja ) => 쇼핑해도 돼요 ( syophinghaedo dwaeyo / boleh berbelanja )
농담하다 ( nongdam
hada / bercanda ) => 농담해도 돼요 ( nongdamhaedo dwaeyo / boleh bercanda
)
거짓말하다 (
goejimalhada / berbicara bohong ) => 거짓말해도 돼요 ( goejimalhaedo dwaeyo / boleh berbicara bohong )
Contoh
kalimat akhiran 하다 =>
해도 돼요 :
Sebenarnya
gak ada masalah, boleh mengcopy, tetapi bilang terlebih dulu ! =>사실은 문제가 없어요, 복사해도 돼지 만 먼저 말해 주세요 !
Kalau
memang sangat mencintainya, boleh menikah => 진짜 너무 사랑하면 결혼해도 돼요
Sampai
tahun lalu siswa di perbolehkan menggunakan handphone di ruang kelas => 작년까지 학생들은 교실에서 휴대전화를 사용해도 됐었습니다
Kalimat
bebas :
Saya
ini seorang perokok, kalau 1 hari saja saya tidak merokok, saya bisa mati.
kalau begitu apakah saya boleh merokok => 저는 담배를 피운 사람이에요, 하루만 담배를 피우지않으 면 저는 죽을게요, 그러면 담배를 피워도 돼요?
Paspor
saya ketinggalan di dalam taksi, bisakah anda mengantar saya ke kedutaan besar
Indonesia, bolehkan saya menggunakan handphonenya? 제 여권을 택시 안에 두고 내렸습니다, 인도네시아 대사관에 데려다 주시겠습니까? 핸드폰을 사용해도 돼요
Dari
tadi malam saya menceret, sekarang juga badan rasanya kurang enak, bolehkah
saya pergi ke rumah sakit untuk berobat? =>
어젯밤부터 설사를 했어요, 지금도 몸이 불편 해요.
병원에 치료하러 가도 돼요 ?
“안녕히 계세요 미모야 임니나”